Waarom zouden wij uw advocaten zijn?
Een advocaat te kiezen is een vertrouwenszaak. Voor de cliënt is het vaak niet eenvoudig een advocaat te vinden. Het is voor de potentiële cliënt niet gemakkelijk te bestemmen op welke manier de te kiezen advocaat werkt: wat is zijn specialisatie, zijn filosofie, zijn beschikbaarheid, ... Om het u gemakkelijker te maken een beslissing te nemen in verband met ons kantoor geven wij u hiermede de nodige inlichtingen.>> taalvaardigheid vereist, meerwaarde door teamwork, all-in-one: full-service, centrale situatie, netwerk van vaardigheden, gebundelde kennis: onze bibliotheek
Taalvaardigheid vereist:
Met slechts één van de drie nationale talen kom je niet ver: Wij bieden aan onze cliënten onze diensten in de drie landstalen aan, namelijk in het Duits, in het Frans en in het Nederlands. Wij kunnen met elke klant in die drie talen communiceren. Het Engels behoort eveneens tot onze werktalen.Als advocaat in België kom je iedere dag in contact met de drie landstalen. Het betreft zowel gerechtelijke akten als wetten, vonnissen of gerechtelijke commentaren. Daarom is het een belangrijk voordeel voor de cliënt, dat diens advocaat in die talen werkt, om zo kosten, tijdsverlies en mogelijke misverstanden bij vertalingen te voorkomen.
Meerwaarde door teamwork
Doordat wij als team werken, hebben wij het voordeel, dat dankzij de
verschillende kwalificaties en zwaartepunten van iedere advocaat bij
wijze van spreken alle belangrijke juridische gebieden kunnen worden
gedekt. Ons lidmaatschap van nationale en internationale netwerken
waarborgt aan de cliënt een volledige aanwezigheid in alle gerechtelijke
arrondissementen van België en in de buurlanden.
Iedere advocaat is verplicht om bijscholingen te volgen om up-to-date te blijven. De omvang van de vernieuwingen is echter zo groot, dat een afzonderlijke advocaat niet in staat is, om op elk gebied bij te blijven. Slechts dankzij de indeling van de bijscholingen binnen het team wordt het mogelijk, om de actualiteit bij te houden. Op die manier kan aan de cliënt een actueel en volledig advies worden geboden.
All-in-one: full service:
Dankzij onze interne en externe arbeidsverdeling kunnen wij aan onze
cliënt een globale oplossing aanbieden, zonder dat deze zich hoeft te
bekommeren om de verschillende rechtssystemen, talen of jurisdicties...
Wij staan in voor de coördinatie, de afspraken, de vertalingen enz. Voor
de klant bestaat er één contactpersoon met één strategie tot aan het
doel.Centrale situatie
Vanwege onze centrale positie in de grensstreek tussen België,
Luxemburg, Duitland en Nederland treden wij vaak op als bruggenhoofd in
geval van grensoverschrijdende problemen, zowel bij het verlenen van
juridisch advies, als bij het waarnemen van de verdediging. Vanuit Aken,
Trier, Luik en Maastricht is het slechts één uur rijden om ons te
bereiken. De stad Luxemburg, Keulen of Koblenz liggen op slechts
anderhalf uur.Netwerk van vaardigheden
Wij vertegenwoordigen onze cliënten in alle rechtsgedingen voor
Belgische rechtbanken, en ook in samenwerking met andere confraters via
het netwerk Belgavoka. Via onze buitenlandse correspondenten kunnen wij onze cliënten overal in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Nederland) en zelfs in heel Europa vertegenwoordigen.Gebundelde kennis: onze bibliotheek
Wij beschikken over een zeer omvangrijke bibliotheek,
die als het ware alle belangrijke publicaties van de laatste 20 jaar
beslaat. Ondanks de groeiende aanwezigheid van online-media is het ook
vandaag nog bijna onmogelijk om snel en doeltreffend op alle juridische
vragen te antwoorden zonder over zo’n rijke schat aan kennis te
beschikken.

